Японские боги и будды. Японские божества, духи и демоны

Примеры

Ballad of a Shinigami

Блич

Наруто

Синигами - огромное чудовище в белой мантии со свитком в зубах и вакидзаси в руках. Вызывается синигами запретной техникой сики фудзин (яп. 屍鬼封尽 сики фу:дзин ?), которая была использована за весь сериал дважды: четвёртым хокагэ для запечатывания Кюби но Ёко (яп. 九尾の妖狐 Кю:би но Ё:ко ?) внутри Наруто и третьим хокагэ в битве против Оротимару . При использовании сики фудзин , синигами забирает душу ниндзя, который использует эту технику.

Тетрадь смерти

Синигами - боги, живущие в своём, отдельном от человеческого, мире (оттуда можно наблюдать за миром людей). Существуют для лишения жизни людей. Убивают они с помощью Тетрадей Смерти. У этих Тетрадей очень сложные правила , даже синигами могут не знать всего, но главное правило простое: человек, чьё имя записано в тетради, умрёт, если пишущий знает лицо жертвы. Тетрадью может пользоваться не только синигами, но и человек.

Синигами обладают глазами, позволяющими им видеть настоящее имя и срок жизни любого человека. Человек, владеющий Тетрадью, может заключить с синигами сделку и за половину своей оставшейся жизни получить глаза синигами. Когда синигами записывает имя человека в Тетрадь, он получает срок жизни, оставшийся этому человеку. Поэтому, если синигами не сидит без дела, то никогда не умрёт.

Синигами нельзя убить обычным способом (выстрелом или записью имени в Тетради Смерти). Но им категорически запрещено продлевать жизнь человека. Если синигами полюбит человека и запишет имя его убийцы в тетрадь, то синигами умрет. Спасенный же им человек получит к своей остаток жизни спасшего его Синигами. По сюжету, богам смерти очень скучно в их мире, поэтому один из них решил «обронить» Тетрадь в мире людей (благо у него есть вторая, которую он выманил у короля Синигами) и посмотреть, что получится. Старшеклассник Ягами Лайт (яп. 夜神月 Ягами Райто ?), подобравший Тетрадь, начинает использовать её, чтобы очистить мир от преступности.

Yami no Matsuei

По синтойской мифологии Мейфу - страна мёртвых, место, где вечно цветёт сакура и умершие души обретают покой. Там людей судят за прижизненные поступки и определяют, какой будет вечная жизнь умершего. Обеспечением доставки душ занимаются Синигами.

Все не так страшно. По версии «Yami no Matsuei», Синигами отдела Японии весьма красивы, носят пиджаки и галстуки, пьют кофе и вообще более смахивают на детективов, чем грозных ангелов смерти. Даже здание их департамента, Энма-тё, напоминает полицейский участок и больницу. Если где-либо на подотчётной территории происходят странные события или убийства, вместо полиции на место преступления отправляется синигами с напарником.

Soul Eater

Синигами в данных сериале и манге представляет собой силу, противостоящую разрушению мира. Синигами тут предстает в единственном числе (хотя, впрочем, у него есть сын, который также считается Синигами). С целью облегчения своей работы, Синигами создает Академию, в которой обучаются кандидаты на роль Косы Смерти - лучшего оружия в борьбе с древним врагом Кисином. Сам Синигами - достаточно пассивная сила, скрывающаяся под маской почти безобидного шалопая. Синигами напоминает большую угловатую кляксу с одной стороны, или же человека во фраке и цилиндре - с другой. Лицом Синигами служит живая маска, напоминающей маску ангела из сериала «Евангелион ».

Yu Yu Hakusho

В истории «Yu Yu Hakusho» одна из героинь, представляясь, указывает, что на Западе её бы называли Синигами. Ботан - бойкая, жизнерадостная девушка, иногда ведущая себя, как анекдотическая блондинка. В начале истории работает провожатым в загробный мир духов усопших. В её обязанности входит прояснение ситуации умершему, первичная оценка его перспектив с просмотром книги оценок жизни и сопровождение умершего в мир духов на финальный суд, а её непосредственный начальник - правитель Реикая (буквально, мира духов).

Голубые длинные волосы Ботан собраны в хвост, форменной одеждой служит светло-розовое кимоно , запахнутое наоборот (правая часть поверх левой). Ботан может приходить в мир людей в виде человека или невидимым для людей духом. Среди сверхъестественных способностей у Ботан есть умеренные целительные силы и возможности создавать защитные барьеры. По мановению мысли она способна материализовать весло, которым регулярно пользуется для полётов, чаще всего усаживаясь на него как в дамское седло.

Фрагменты образа черпаются из китайской и японской мифологий. Голубой (обычно как цвет кожи, а также глаз) был ассоциирован с миром усопших. Тот же мир, как предполагалось, был противоположностью или оборотной стороной мира обычного, с чем связана манера ношения кимоно. Наконец, девушки, в противоположность сильным лодочникам вроде Харона, переправляли заблудшие души через реку Сандзу.

», «Ge Ge Ge no Kitaro», «InuYasha», «Risky Safety», «Hellsing », «Inukami », «Noir », «Zombie loan» и других.

Wikimedia Foundation . 2010 .

Смотреть что такое "Шинигами" в других словарях:

    Серии аниме Блич можно условно разделить по сюжетным аркам. Все они созданы компаниями TV Tokyo, Dentsu и Studio Pierrot под руководством режиссёра Нориюки Абэ по манге Блич автора Тайто Кубо. 13 сезон носит название «Восстание Дзанпакто».… … Википедия

    Jack the Ripper … Википедия

    Обложка русскоязычного издания 1 го тома манги «Блич», выпущенного 9 декабря 2008 года Манга «Блич», созданная Тайто Кубо, еженедельно выходит в японском жур … Википедия

    Содержание 1 Организация «Hellsing» 1.1 Интегра Хеллсинг 1.2 Алукард … Википедия

    1 том (обложка) 銀魂 Серебряная душа Жанр комедия абсурда*, фантастика, пародия, приключения Манга … Википедия

    Являеться одним из персонажей аниме и манги «Блич»(Bleach)http://s59.radikal.ru/i166/0905/e2/bca75a10ce5e.png Внешность Нанао никогда не была высокой, даже сейчас она около 164 сантиметров, что ничуть не портит девушку. Стройные ноги постоянно… … Википедия

    В данной статье или разделе имеется список источников или внешних ссылок, но источники отдельных утверждений остаются неясными из за отсутствия сносок … Википедия

В Японии существует множество божеств – ками.
Вместе с принятием буддизма, японцы заимствовали огромный пантеон богов из китайских и корейских религиозных представлений, исказив их имена на японский манер, либо назвав их другими именами. Не следует забывать, что буддийское учение, в свою очередь пришло в Китай и Корею из Индии, где оно складывалось под сильным влиянием индуизма – религии, в достаточной мере запутанной и малопонятной для непосвященных. На Японских островах в буддизм была внесена еще большая путаница, путем соединения его с традиционной японской религией синто. Божества, пришедшие из Индии в Японию через посредство Китая, часто изменялись до неузнаваемости – они не только меняли свой облик, но также и свои функции, и часто одно божество разделялось на несколько божеств или ипостасей, мало похожих друг на друга. Кроме того, японцы часто объединяли буддийское и синтоистское божество в одно целое, если функции были схожими. Поэтому неудивительно, что одно и то же изображение божества в Японии может быть названо разными именами – при этом может использоваться как его первоначальное санскритское имя, так и китайское и японское, или даже, несколько японских. И наоборот, изображения разных по внешнему облику божеств могут представлять одного бога в его различных воплощениях.

Будда Шакьямуни

Японская татуировка с изображением Будды Шакьямуни

Будда Шакьямуни (что дословно переводится с санскрита как «Пробуждённый мудрец из рода Шакья») - ключевая фигура в буддизме. Считается, что эту религию основал реальный человек, имевший до «просветления» имя Сиддхартха Гаутама, который жил в 563 - 483 гг. до н. э., ставший духовным учителем для своих последователей. Тем не менее, согласно буддийским представлениям, Будда Шакьямуни является только одним из бесчисленного множества будд, так как любой, достигнув высочайшего уровня духовного самосовершенствования и войдя в состояние «бодхи» (просветления, пробуждения), может стать буддой. Будда – это не бог как таковой, а учитель, способный вывести разумные существа из цикла новых рождений и достигнуть нирваны. Заимствуя буддизм из Китая и Кореи, куда он пришел из Индии, японцы придали ему отличительные черты. Для японцев Будда стал всемогущим божеством, обладающим неограниченными силами и возможностями. Он стал покровителем во всех областях человеческой жизни, однако не заменил собой других божеств, и почитается наравне с другими ками, некоторые из которых также возведены в будды. Кроме Будды Шакьямуни, японцы также почитают Будду Майтрейя (по японски – Мироку) – Будду Будущего, приход которого ознаменует конец света.
Татуировки с изображением Будды относятся к разряду религиозных. Владельцы подобных татуировок считают себя неуязвимыми для злых духов. Японцы верят, что Будда живет в каждом человеке, и нанесение такой татуировки является лучшим способом придерживаться моральных принципов Будды Гаутамы, и показать свою верность его учению.

Тара

Татуировка с изображением японского божества Тара

Тара (на санскрите «Спасительница») - будда в женском облике или женщина-бодхисаттва. Это женское существо, которое достигло личного совершенства и освобождения, но из сострадания к людям отказавшееся от ухода в нирвану. Различают несколько подобных существ, каждое из которых имеет свой цвет кожи и атрибуты. Белая Тара, по – видимому, изображенная на татуировке, имеет семь глаз – обычных, во лбу, на кистях рук и ступнях ног. Этими глазами она может видеть страдания по всему миру. Она исцеляет и приносит удачу. От Тары исходит белый свет, а в левой руке она держит цветок лотоса, символизирующий «Три Драгоценности Буддизма». Носитель татуировки с Тарой надеется получить от нее здоровье и избавление от страданий. Удивительно, но на этой татуировке Тара изображена в мужском облике, то есть её облик слит с традиционным изображением Будды.

Будда Фудо Мё-о


Татуировка и японские гравюры с изображением Фудо Мё-о

Фудо Мё-о (不動明王) (в Индии он известен под именем Акала), «Некто Неподвижный», что можно перевести как «Бесстрастный, Равнодушный к человеческим Страстям» – одно из воплощений Будды, неистовый страж буддизма. Несмотря на его ужасающий облик – это божество доброжелательно к людям, и является воплощением Бога Мудрости, Великим Просветителем, к которому взывают для духовной защиты. Безобразное обличие должно отпугивать демонов.
Традиционно Фудо изображают окруженным пламенем мудрости, в котором сокрыты вороны – глаза богов, следящие за поведением людей, что указывает на его другую функцию, как бога огня. В одной руке он держит меч со знаком «ваджра» (по японски «санько»), которым который отсекает людские соблазны и заблуждения, а в другой четки, или верёвку которыми ловит людей, пытающихся сойти с праведного пути. Фудо символизирует стойкость и помогает в достижении поставленной цели. Также Фудо Мё-о является покровителем торговых операций, и в уголовной среде татуировка с его изображением популярна у контрабандистов и наркоторговцев.

Дайдзидзайтэн

Японская татуировка с изображением божества Дайдзидзайтэн

Дайдзидзайтэн. Подобно Фудо Мё-о, он является защитником учения Будды. Ведет свое происхождение от одной из форм индуистского божества Шивы – Махакала (в переводе с санскрита «Великий Черный»). Это воплощение гнева Будды. Изображается в виде многорукого злобного чудовища с глазом во лбу. По одной из легенд – это был демон, вставший на сторону Будды. Тем не менее, он способен быстро менять гнев на милость, и позволяет преодолеть человеку внутренние и внешние препятствия. Другой, боле миролюбивой формой этого же божества является один из богов удачи – «Дайкокутэн» («Великий Черный», что является буквальным переводом имени Махакала). Дайкокутэн почитается как покровитель бизнеса, бог – охранитель дома и защитник урожая. По – видимому, и его грозная форма имеет отношение к торговым делам и охраняет владельца татуировки от злых сил, так же, как это делает Фудо Мё – о.

Светлые цари

Японская татуировка с изображением японского божества Конгояса Мё-о

«Светлые Цари»
(или «Цари Света», по – японски «мё-о») – это посланцы Будды (те, которые вращают Колесо Дхармы по указу), и занимаются просветительской деятельностью. Главным из них является Фудо-мё–о. Если у бодхисатв лица показаны спокойными и умиротворёнными, то «светлые цари» отличаются свирепым выражением на их безобразных ликах. Они пытаются запугать плохих людей, которые глухи к буддийскому учению, чтобы дать им возможность исправиться. Вокруг голов этих существ показаны нимбы, символ света. Другими «светлыми царями» являются Айдзэн – мё-о (в индуизме Рага), Госандзэ мё-о (в индуизме Трайлокьявиджайя), Даи – итоку – мё–о, Гундари-мё-о (также называемый Дайсё-мё-о, Кирикири-мё-о, Канро Гундари, Нампо Гундари-яся) и Конгояса – мё-о.
На татуировке изображен Конгояса – мё-о.

Семь божеств удачи

Японская татуировка с изображением Семи богов удачи

Ситифуку–дзин – так в синтоизме называют семь божеств, которые приносят людям счастье и удачу. Семерка божеств, вошедших в синто как из традиционных японских верований, так и из китайской и индуистской мифологии, начала приобретать популярность в Японии с 15 века. По легенде, именно тогда в Страну Восходящего солнца прибыл волшебный корабль Такарабунэ (“перевозящий в лучший мир, по ту сторону моря”), который привез богов счастья.
На татуировках эти божества могут изображаться как все вместе (плывущими на корабле или в различных сценках), либо по отдельности. В последнем случае это может символизировать особое почитание того или иного божества, являющегося покровителем определенной профессии.

Хотэй. Смеющийся Будда.

Японская татуировка с изображением Хотэя

Хотэй. Это имя переводится как «холщовый мешок», которого также называют Будай или Смеющийся Будда, один из семи божеств удачи, культ которых был особенно широко распространен среди представителей купеческого сословия в 17 веке – века наивысшего расцвета моды на татуировки. Эти божества до сих пор очень популярны среди японцев.
Считается, что праобразом этого божества послужил китайский монах Цицы – герой множества легенд и историй, который полюбился людям за его веселый характер и доброту. Свое прозвище монах получил за мешок для подаяний («хотэй») – единственное, кроме посоха, его имущество, в котором, как он утверждал, находится весь мир, а также за огромный живот, похожий на другой мешок. Там, где он появлялся, к людям приходила удача и благосостояние. Его изображают в виде смеющегося толстяка, часто в окружении детей. На этой татуировке он изображен с крысой – другим символом богатства.

Эбису

Японская татуировка с изображением бога Эбису

Эбису является одним из семи богов удачи. Он считается богом рыболовства и труда, а также считается покровителем маленьких детей, одаряя их крепким здоровьем.
Согласно древней японской легенде, он родился без рук и без ног, и будучи маленьким ребенком, был унесен в море на тростниковой лодке, которую выбросило на берег Хоккайдо. Его подобрал айн Эбису Сабуро, который приютил несчастного ребенка. Преодолев множество трудностей, он сумел отрастить себе конечности и превратился в бога Эбису. Этого бога, покровителя рыбаков, рабочих и торговцев морепродуктами, часто изображают плывущим на огромном карпе, с удочкой и рыбой под подмышкой.

Бэндзайтэн

Эскиз татуировки с изображением божества Бэндзайтэн

Бэндзайтэн или Бэнтэн (弁才天,弁财天) - японское имя для индийской богини Сарасвати, что с санскрита переводится как «текущая вода», стала в Японии единственным женским божеством среди Семи Богов Удачи. В Японии Бэндзайтэн стала богиней всего, что связано с течением, потоком. В её ведении находятся вода, слова (т.е. знания), красноречие, и музыка и искусство. Культ Бэндзайтэн проник в Японию в 6-8 веках из Китая. Эта богиня упоминается в «Сутре Золотого Света», благодаря чему она стала покровительницей государственной власти, и в «Сутре Лотоса» – как один из оплотов буддизма. Бэндзайтэн часто изображается с «Бивой», традиционной японской лютней, указывающей на её покровительство музыке и пению. Кроме того, у японцев она не только повелительница вод, но и владычица драконов и змей, поэтому её изображают с драконами. По одной из легенд, она сама была дочерью царя драконов Мунецути.
Являясь одним из семи богов удачи, Бэндзайтэн может приносить удачу в финансовых делах, а также достигнуть успеха в любви, так как её также считают богиней любовного чувства. Татуировки с изображением богини делают моряки, поэты, артисты, музыканты и другие творческие люди – первые надеются на её помощь во время штормов, другие – в надежде на поддержку их таланту.

Дайкоку – бог богатства

Японская татуировка с изображением бога Дайкоку

Дайкоку – бог богатства, покровитель земледелия, обеспечивающий богатый урожай. Прообразом этого добродушного божества послужила ужасная демоническая форма индуистского бога Шивы, называемая Махакала (Великий Чёрный). Попав в Японию через китайский буддизм, этот бог – страж полностью преобразился. В качестве атрибутов Дайкоку имеет волшебный молоток, мешок риса и крысу (символ богатства).

Утидэ нокодзути – волшебный молоток

Татуировка с изображением волшебного молотка – утидэ нокодзути

Атрибут Дайкоку – утидэ нокодзути – волшебный молоток, исполняющий желания, часто встречается в ирэдзуми как отдельный элемент.
Сложно сказать, почему этот предмет стал символизировать удачу и достаток. В некоторых японских сказках положительный герой отбирает его у демона. Возможно, первоначально молот был оружием бога – охранителя, которым он поражал демонов. Возможно, подобной деревянной колотушкой, которой ударяли в гонг или стену храма, жрецы пытались привлечь внимание божеств. А может быть это просто переосмысленный чекан для изготовления денег. Каким бы ни являлось объяснение происхождения молота, считается, что Дайкоку выковывает им счастье для своих приверженцев.

Бисямон. Бог – воин.

Японская татуировка с изображением бога Бисямон

Бисямон (или Тамонтэн) является богом богатства и процветания, а также божеством – охранителем от врагов. Особенно он покровительствует воинам, стражникам, врачам и юристам. Изображается этот бог в виде воина в старинных китайских доспехах, что говорит о его китайском происхождении. Однако прообразом бога – воина послужил индуистский бог Вайшравана.

Дзюродзин – бог долголетия

Японская татуировка с изображением бога Дзюродзин

Дзюродзин – бог долголетия, прообразом которого послужил монах – отшельник, сумевший найти эликсир бессмертия. Его изображают в виде старика с посохом – сяку, свитком мудрости и журавлем – другим символом долголетия. Другими символами этого божества являются олень и черепаха.

Фукурокудзю

Японская татуировка с изображением бога Фукурокудзю

Фукурокудзю – другое божество долголетия, однако, также и божество мудрых поступков. Его можно легко узнать по очень вытянутой голове. Происходит из китайской мифологии, где он являлся повелителем южной Полярной звезды.

Богиня милосердия Каннон

Японская татуировка с изображением богини милосердия Каннон

Каннон – босацу (или Кандзэон) - богиня милосердия. Её прообразом стал бодхисаттва сострадания Авалокитешвара («Внимающий звукам мира») – воплощавший в Индии бесконечное сострадание всех будд, который дал клятву спасать живые существа и получил возможность проявляться в «33 обличиях». Он преобразился в Китае в прекрасную богиню милосердия Куань Инь или Гуань Инь (чье имя переводится как «та, что слышит молитвы»), которая под именем богини Каннон стала популярным в Японии божеством. Часто изображается с множеством рук, так как она способна спасать множество живых существ.

Дзибо-Каннон

Японская татуировка с изображением богини Дзибо-Каннон

Дзибо-Каннон. В Японии существует множество божеств, которым приписывают защиту детей от болезней и несчастий. Одни из них происходят из индуизма и включены в буддийский пантеон божеств, другие имеют происхождение из японской религии синто. Благодаря слиянию двух религий – буддизма и синто, одно и то же божество может иметь разные имена. Например, синтоистская богиня Коясу-сама, которая покровительствует беременным женщинам, и обеспечивает здоровый рост и развитие детей, может называться также Коясу Каннон или Дзибо Каннон, объединяясь с буддийским божеством в одно целое. Японцы – христиане видят в этом образе Деву Марию. В любом случае, эту татуировку делают в знак заботы о своих детях, пытаясь добиться расположения этого многоликого божества.

Богиня горы Фудзи Сэнгэн-сама

Японская татуировка с изображением богини Сэнгэн-сама

Сэнгэн-сама. Богиня горы Фудзи, чей храм стоит на вершине горы, где ее поклонники встречают восход солнца. Поэтому эту богиню еще называют Асама («рассвет удачи»). Богиню изображают в виде красивой женщины, и она также имеет имя Конохана-сакуя-химэ («Дева цветения цветов на деревьях») и её символом является цветущая сакура. Богиня живет в сверкающем облаке над кратером Фудзи, и восходящего в гору человека с нечистыми помыслами, её слуги сбрасывают вниз. Согласно мифу, Сэнгэн-сама сумела доказать свою невиновность при обвинении её в супружеской неверности, поэтому она является символом чистоты и верности супружескому долгу. Трудно сказать, изображает ли эта татуировка именно эту богиню, но судя по силуэту горы позади нее, можно предположить, что это может быть она.

Фудзин и Радзин

Японская татуировка с изображением бога ветра Фудзином и бога грома Радзином

Фудзин и Радзин – японские бог ветра и его друг, бог грома. Это старейшие божества синтоистской религии, существовавшие еще до сотворения мира. По мифам, Фудзин сумел развеять утренний туман, стоявший между небом и землей, что позволило солнечным лучам осветить и согреть землю. Первоначально Фудзин и Радзин были злыми демонами, которые сражались против Будды, но будучи захвачены в плен, раскаялись и были прощены. С этого времени, уже в качестве божеств, они являются защитниками Будды и служат добру. Этих божеств изображают в виде двух ужасных демонов – Фудзин имеет зеленую или черную кожу и показан с огромным мешком, из которого выпускает ветер, Радзин имеет красную кожу и испускает молнии. Фудзин и Райдзин – боги – демоны – очень популярные персонажи в татуировках, но иногда их сложно отличить друг от друга, так как они очень похожи. Тем не менее, Фудзина чаще изображают с одним рогом во лбу, а Райдзина с двумя. Оба бога часто показаны сражающимися с драконами или с героями.

Нио

Японская татуировка с изображением Нио

Нио (известные также как Конгорикиси или Сюконгодзин) – это собирательное имя двух буддийских божеств-охранителей, прообразами которых стали буддийские божества – будда Ваджрадхара и бодхисаттва Ваджрапани. Статуи этих грозных божеств устанавливаются у входа в храм, где они должны отпугивать демонов и наводить страх на людей с нечистыми намерениями. Один из них держит меч, другой – палицу. Их принято изображать в виде полуобнаженных краснокожих великанов с могучими мускулами. В татуировках используются не часто, но тем не менее, они несут охранительную функцию.

Сон Гоку – царь обезьян

Японская татуировка с изображением царя обезьян Сон Гоку

Сон Гоку – царь обезьян. Прообразом этого персонажа японского фольклора стал индуистский бог Хануман, герой индийского эпоса и воплощение бога Шивы, который имел облик обезьяны. В Индии его почитают как наставника в науках и покровителя простых людей – землепашцев. Из Индии культ бога – обезьяны распространился по всей Юго – Восточной Азии. В Китае он известен под именем Сунь Укун. За свои подвиги царь обезьян был удостоен обожествления и стал Всепобеждающим Буддой. Из Китая, вместе с буддизмом, культ этого божества проник в Японию. Существует японское буддийское божество Санно Гонгэн с головой обезьяны. Но более популярным персонажем японских сказок и легенд стал Сон Гоку – веселый, ловкий и храбрый царь обезьян, защитник простых людей, могущий и развеселить и наказать обидчиков, а также прогнать злых демонов. Этот герой стал персонажем популярных манга и анимэ.

Эмма Дай–о правитель Дзигоку

Японская татуировка с изображением Эмма Дай–о, правителя Дзигоку.

Бог Эмма, которого часто называют Эмма Дай – о («Великий царь Эмма») является правителем подземного ада (Дзигоку), который вершит суд над мертвыми. В японскую мифологию он попал через посредство Китая, где являлся адаптацией Владыки мёртвых индуизма – бога Ямы. Изображается в виде свирепого краснокожего бородатого великана в старинной одежде. Он повелевает огромной армией демонов, которые охраняют преисподнюю и подвергают осужденных богом грешников страшным мукам. Татуировки с изображением этого грозного божества можно встретить не часто, чаще его власть символизируют ужасающие демоны, которые пытают души мертвых преступников. Изредка на татуировках можно видеть и изображения самого Дзигоку.

Бодхисаттва Мондзю “Прекрасный Заступник”

Бодхисаттва Мондзю

Бодхисаттва Мондзю «Прекрасный Заступник» (санскр. Манджушри) является воплощением мудрости будд – он отец и мать всех будд прошлого, настоящего и будущего, так как все они рождаются из лона Дхармы. Его изображают сидящим на льве, так как буддийскую проповедь уподобляют рыку льва, с мечом мудрости, которым он отсекает невежество, а также со свитком, содержащим буддийские истины. Мондзю покровитель ученых, каллиграфов, а также женщин.

Хагоромо-тэннё

Японская татуировка с изображением богини Хагоромо-тэннё

Хагоромо-тэннё или Небесная Дева.
В Японии популярна древняя легенда о Небесной Деве (по – японски «Тэннё»), которая, спустилась на землю с небес. Решив искупаться, она скинула свою одежду из перьев – «хагоморо», которую украл и спрятал рыбак, восхищенный её красотой. Не имея возможности, без своего волшебного оперения вернуться на небо, богиня осталась на земле, вышла замуж за рыбака и родила ему детей. Тем не менее, узнав правду и вернув свою одежду, она вернулась на небо. На образ этого божества, возможно, повлиял образ индуистской богини Лакшми или же облик прекрасных Небесных Танцовщиц – апсар.
У якудза эта татуировка может означать преступников, занимающихся похищениями людей, точно так же, как рыбак похитил богиню.


Эскизы татуировки Хагоромо-тэннё – Небесная Дева

Спроси у первого встречного: «Каких японских монстров ты знаешь?». В большинстве случаев услышишь: «Годзилла, Пикачу и тамагочи». Это еще неплохой результат, ведь русские сказочные существа глазами среднестатистического японца представляют собой нечто среднее между матрешкой, Чебурашкой и пьяным белым медведем. А ведь русская и японская культуры могут похвастаться такими древними зверинцами, которые даже и не снились какому-нибудь американскому Полю Баньяну.
«Мир фантастики» уже совершал прогулку по неведомым дорожкам славянских мифов, изучив следы невиданных зверей. Сегодня мы перенесемся на противоположную сторону планеты и посмотрим, какие причудливые существа обитают под лучами восходящего солнца.

Унесенные призраками

В японском фольклоре без бутылки саке не разберешься. Он сформировался благодаря многовековому «сотрудничеству» китайского буддизма и национального синтоизма - уникальному процессу, в ходе которого принципы одной религии дополнялись заповедями другой.

Такой синкретизм породил удивительное переплетение мифов: буддийские божества проповедовали синтоизм, а первобытное синтоистское волшебство ничуть не противоречило сложной буддийской картине мира. Чтобы понять исключительность этого явления, достаточно представить себе идола Перуна в алтаре современного православного храма.

Особенности национального мировоззрения, помноженные на буддийский мистицизм и остатки первобытных верований, сделали японских чудовищ совершенно непохожими на своих западных «коллег». Рядом с людьми и животными под красным солнцем поселились призраки - нечто вроде фей в их классическом европейском понимании, но непохожие друг на друга и с успехом заменяющие всех химер, придуманных человечеством.

Японские призраки - это не беспокойные души умерших или сгустки протоплазмы из параллельных миров. К ним чаще всего применяется понятие обакэ, образованное от глагола бакэру - превращаться, трансформироваться. Обакэ вполне могут быть существами из плоти и крови. Главное в них - то, что эти «призраки» превращаются из чего-то одного в другое, меняя символы и значения, а также нарушая естественный ход вещей.

Ёкай и самурай (художник Аотоси Мацуи).

Сверхъестественный ужас в японской культуре сфокусирован не на каких-то потусторонних объектах, а на иррациональной модификации привычных форм. Скелет в белом саване, горящие глаза в темноте и жуткий вой на кладбище напугают японца значительно меньше, чем смятый бумажный фонарь или странные телевизионные помехи. Почвой для таких страхов служит простая (если не сказать примитивная) картина мира. Похожие «ужастики» о черной руке или белой простыне когда-то пользовались большим спросом в журнале «Огонек».

Из обакэ иногда выделяется самостоятельный класс призраков - ёкай (японская фольклорная терминология очень запутана и единой классификации попросту нет). Их главный признак - неординарный внешний вид (один глаз, длинная шея и т. д.). Ёкай напоминают русских домовых или леших. Живут эти существа в определенной местности и не ищут встречи с человеком. Ёкай могут быть как дружелюбны, так и зловредны. Они ассоциируются с огнем и северо-востоком. Зимой встречи с нечистью происходят редко.

На просторах Японии можно встретить и вполне нормальных призраков юрэй - душ, лишенных покоя. Синтоизм учит, что после смерти душа ждет совершения необходимых обрядов над телом, после чего благополучно отбывает в мир иной. С живыми родственниками покойный дух может встретиться один раз в году - в июле, во время праздника Бон.
Но если человек погиб насильственной смертью, совершил самоубийство или если обряды над его телом проведены неправильно, душа превращается в юрэй и получает возможность проникать в мир живых. Юрэй можно встретить в месте его смерти, но стремиться к этому не стоит, ведь главное занятие неупокоенных призраков - месть.

Большинство юрэй - женщины, пострадавшие от любви. Первоначально японцы полагали, что их облик неотличим от прижизненного, но вскоре традиции стали меняться, и вместо лица у призрачной дамы мог обнаружиться огромный глаз.

Сегодня облик юрэй стандартизирован. Они одеты в белое погребальное кимоно. Волосы угольно-черные, длинные (предполагалось, что они растут после смерти) и спадающие на лицо. Руки бессильно свисают вниз, вместо ног зияет пустота (в театре кабуки актеров подвешивают на веревках), а рядом с призраком вьются потусторонние огни.

Садако («Звонок») Каяко («Злоба»)

Самые известные на Западе юрэй: Садако («Звонок») и Каяко («Злоба»).

В мире животных


В том, что касается обычных животных, японские сказки очень похожи на европейские. «Не убивай меня, я тебе пригожусь», - говорили звери в разных уголках планеты. Универсальная заповедь «не убий» для буддизма была особенно актуальной. В награду за милосердие к животным главный герой получал богатства или магические способности. Маленькие лягушки бросались на помощь своим спасителям, осиротевшие уточки убеждали злого охотника отказаться от своего ремесла - ведь неизвестно, в кого он переродится в следующей жизни.

В тени сакуры

Адзуки-араи. В Азии бобы адзуки всегда варились с сахаром и были чем-то вроде конфет.

Абуми-гути : когда воин погибал в бою, стремена с его лошади иногда оставались на поле битвы. Там они оживали, превращаясь в странное пушистое создание, вечно ищущее своего пропавшего хозяина.

Абура-акаго : души торговцев, которые при жизни сбывали масло, украденное из светильников у придорожных святынь. Влетают в комнату сгустками огня и превращаются в младенца, который высасывает все масло из лампы, после чего улетают прочь.

: маленький старичок или старушка, моющий бобы в горных речках. Поет угрожающие песни («Намыть ли мне бобов или съесть кого-нибудь?»), но на самом деле пуглив и безобиден.

Ака-намэ : «слизывающий грязь» появляется в тех банях, где давно не было уборки. Как следует из его названия, питается антисанитарией. Его появление быстро воспитывает у людей привычку убираться за собой в помывочных комнатах. Его родич - длинноногий тэньё-намэ - облизывает грязные потолки.

Ака-намэ. Язык до ванной доведет.

Ама-но-дзако : родилась из ярости бога грома Сусаноо. Уродлива, обладает прочными зубами, перекусывающими сталь. Умеет быстро перелетать на большие расстояния.

Ама-но-дзаку : древний демон упрямства и порока. Читает мысли людей, заставляет их поступать так, что задуманные планы совершаются с точностью до наоборот. В одной из сказок съел принцессу, надел на себя ее кожу и попытался в таком виде выйти замуж, но был разоблачен и убит.

Амэ-фури-кодзо : дух дождя. Предстает в виде ребенка, накрытого старым зонтом и несущего в руках бумажный фонарь. Любит плескаться в лужах. Безобиден.

Ами-кири : летом в Японии много комаров и призраков. Один из них, выглядящий, как помесь птицы, змеи и лобстера, обожает рвать москитные сетки, а также рыбацкие снасти и сушащееся белье.

Ао-андон : в эпоху Эдо люди часто собирались в комнате, зажигали большой синий фонарь с сотней свечей и начинали рассказывать друг другу страшные истории. В финале каждой из них тушилась одна свеча. После сотой истории свет угасал полностью и появлялся ао-андон.

Ао-бодзу : циклоп-коротышка, живущий в молодой пшенице и утаскивающий туда детей.

Ао-ниобо : людоедка, живущая в руинах императорского дворца. При жизни была фрейлиной. Отличается черными зубами и бритыми бровями.

Ао-саги-би : аналог Жар-птицы: цапля с огненными глазами и белыми светящимися перьями.

Аси-магари : призрачная енотовидная собака. По ночам обвивает ноги путников хвостом. На ощупь ее шерсть - как сырой хлопок.

Аякаси : морской змей длиной около двух километров. Иногда проплывает над лодками, образуя телом арку. Это может длиться несколько дней, на протяжении которых люди в лодке заняты вычерпыванием слизи, обильно сочащейся с чудовища.

Баку : китайская химера с телом медведя, хоботом слона, глазами носорога, хвостом коровы, лапами тигра и пятнистой шкурой. Питается снами. Если вы видите дурной сон, следует воззвать к баку, и он поглотит его вместе со всеми предвещенными бедами.

Бакэ-дзори : старый сандаль, за которым плохо ухаживают. Бегает по дому и распевает глупые песенки.

Бакэ-кудзира : скелет кита, сопровождаемый странными рыбами и зловещими птицами. Неуязвим для гарпунов.

Бакэ-нэко : если кошку кормить в одном и том же месте 13 лет, она превратится в кровожадного оборотня. Бакэ-нэко может быть настолько огромным, что не пролезет в дом, а вместо этого будет шарить по нему лапами, выискивая людей, как мышей в норе. Иногда оборотень принимает облик человека.

Известна история о том, как в одном доме пропала кошка. Одновременно с этим стало меняться поведение матери семейства: она сторонилась людей и ела, закрывшись в комнате. Когда домочадцы решили подсмотреть за ней, то обнаружили жуткого гуманоидного монстра. Хозяин дома убил его, и через день та вновь превратилась в пропавшую кошку. Под татами на полу обнаружились кости матери, обглоданные дочиста.

Кошки в Японии ассоциировались со смертью. Поэтому люди с большим подозрением относились к кошкам умерших хозяев. Эти животные могли стать каса, крадущими трупы, или двухвостыми нэко-мата, играющими мертвыми телами, как куклами. Во избежание такой беды котятам нужно купировать хвосты (чтобы они не раздваивались), а кошку покойника следует надежно запереть.

Образ кошки далеко не всегда был мрачен. Фарфоровые статуэтки манэки-нэко приносят успех хозяевам магазинов. Во время грозы кошка отвела богача от дерева, в которое должна была ударить молния, после чего тот стал покровительствовать храму. Кошка одной гейши не пускала хозяйку в уборную, где спряталась змея. Наконец, кошки часто принимали облик людей и становились женами одиноких мужчин либо детьми бездетных пар.

Басан. Встречался на территории современной префектуры Ехиме.

Басан : петух-переросток. Ночью ходит по улицам и издает странный шум - нечто вроде «баса-баса». Люди выглядывают из домов, но никого не находят. Может дышать пламенем, но в целом безобиден.

Бэтобэто-сан : когда вы идете ночью по улице и слышите за собой шаги, однако позади никого нет, - скажите: «Бэтобэто-сан, пожалуйста, проходи!». Призрак уйдет и больше не будет топать у вас за спиной.

Гюки (юси-они) : быкоподобная химера, живущая в водопадах и прудах. Нападает на людей, выпивая их тени. После этого жертвы начинают болеть и вскоре умирают. Шаги гюки беззвучны. Наметив жертву, он будет преследовать ее до края Земли. Избавиться от монстра можно только одним способом - повторяя парадоксальную фразу: «Листья тонут, камни плывут, коровы ржут, кони мычат». Иногда гюки принимает облик прекрасной женщины.

Дзёре-гумо : днем выглядит как симпатичная девушка, а ночью превращается в паукообразного монстра, расставляющего сети на людей.

Дзюбокко : деревья, растущие на полях сражений, вскоре привыкают к человеческой крови, становясь хищниками. Они ловят путников ветвями и высасывают их досуха.

Доро-та-бо : призрак крестьянина, всю жизнь обрабатывавшего свой клочок земли. После смерти хозяина ленивый сын забросил участок, и тот был вскоре продан. Дух отца регулярно поднимается из земли и требует, чтобы ему вернули поле.

Ину-гами : если привязать голодную собаку, поставить перед ней миску с едой так, чтобы она не могла до нее дотянуться, а когда животное достигнет высшей точки исступления, отрубить ему голову, то получится ину-гами - жестокий дух, которого можно натравливать на своих врагов. Ину-гами очень опасен и может наброситься на своего хозяина.

Ину-гами. В одной из легенд собаке отпилили голову тупой бамбуковой пилой.

Иппон-датара : дух кузнеца с одной ногой и одним глазом.

Исонадэ : гигантская рыба. Хвостом сбивает моряков в воду и пожирает их.

Иттан-момэн : на первый взгляд выглядит как длинный кусок белой материи, парящий в ночном небе. До второго взгляда дело может не дойти, так как этот дух любит бесшумно упасть на человека, обвиться вокруг его шеи и задушить.

Ицумадэн : когда человек умирает от голода, он превращается в огромную огнедышащую птицу с змеиным хвостом. Этот дух преследует тех, кто при жизни отказал ему в пище.

Кама-итачи : если вы попали в бурю, а после обнаружили на теле странные порезы - это работа кама-итачи, штормового горностая с длинными когтями.

Камэоса : старая бутылка саке, волшебным образом производящая алкоголь.

Ками-кири : дух с клешнями, нападающий на людей в ванных комнатах и срезающий их волосы под корень. Иногда таким образом он пытается воспрепятствовать брачному союзу человека с животным или духом.

Каппа (касамбо) : один из самых распространенных японских духов. Многолик, но всегда имеет на голове выемку с водой, где скрыта вся его магическая сила. Люди часто обманывают каппу, кланяясь и вынуждая его совершить ответный поклон, проливающий воду. Живет в воде, обожает огурцы. Рекомендуется не есть их перед купанием, иначе каппа может почуять лакомство и утащить вас на дно. Непослушных детей учат кланяться под тем предлогом, что это - защита от каппы.

Кидзимуна : добрые духи деревьев. Разозлить их можно только одной вещью - осьминогом.

Кирин : священный дракон. Отличается от китайского ци-линя только тем, что на лапах у него три пальца вместо пяти.

Кицунэ : лиса-оборотень, популярный персонаж романтических сказок. Часто обращается в девушку и заводит семьи с людьми. Любит воровать и жульничать. С возрастом у лис вырастают дополнительные хвосты (их количество может доходить до девяти). Магия кицунэ не действует на монахов-даосов.

Опознать кицунэ можно по ее тени - та всегда имеет очертания лисы.

  • Японцы полагают, что наибольшие шансы стать оборотнем имеет кошка. Именно поэтому нельзя позволять ей пританцовывать, проявляя таким образом магическую силу.
  • Самые высокие шансы встретить призрака в Японии - летом между 2 и 3 часами ночи, когда граница между миром живых и мертвых тоньше всего.
  • «Кицунэ» означает либо «всегда рыжая», либо «прийти в спальную». Любимая еда лис - соевый творог тофу. Человек, избавившийся от одержимости лисой (проникающей в него под ногтями или через груди), будет всю жизнь испытывать к тофу отвращение.
  • Дождь, идущий при ярком солнце, называется в Японии «свадьба кицунэ».

Ко-дама : дух старого дерева. Любит повторять человеческие слова. Именно из-за ко-дама в лесу появляется эхо.

Ко-дама (аниме «Принцесса Мононокэ»).

Конаки-дидзи : маленький ребенок, плачущий в лесу. Если кто-то подберет его, конаки-дидзи начинает стремительно набирать вес и раздавливает своего спасителя.

Кэракэра-она : уродливая пересмешница, преследующая людей и изводящая их своим хохотом.

Лидара-локти : великан невероятных размеров. Отпечатки его ног становились озерами. Нередко переставлял с места на место горы.

Намахагэ - «Дед Мороз наоборот». Каждый Новый год он ходит по домам и спрашивает, есть ли тут непослушные дети. Маленькие японцы, верящие в Намахагэ, паникуют и прячутся, а их родители убеждают демона, что их дети хорошие, после чего наливают ему сто грамм саке.

Нингё : японская русалка - гибрид обезьяны и карпа. Мясо очень вкусно. Отведав его, можно продлить свою жизнь на многие сотни лет. Если нингё заплачет, то превратится в человека.

Ноппэра-бо (нопэрапон) : безликий дух, пугающий людей.

Нури-ботокэ : если плохо ухаживать за домашним буддийским алтарем, то в нем заведется призрак, похожий на чернокожего Будду с рыбьим хвостом и вывалившимися глазами. Каждый раз, когда нерадивый верующий захочет помолиться, его будет встречать это страшилище.

Они (ударение на о): разноцветные демоны - нечто вроде европейских троллей или огров. Агрессивны и злы. Сражаются железными дубинами. Отпугиваются запахом жженых сардин, однако сегодня в Японии для этого принято подбрасывать бобы (которые они почему-то ненавидят), приговаривая: «Они - уходи, счастье - приходи!»).

Зверек Рэйдена. Олицетворяет шаровую молнию. Любит прятаться у людей в пупках, поэтому суеверные японцы во время грозы спят на животах.

Рокуро-куби : обычные женщины, которые по каким-то причинам подверглись частичной призрачной трансформации. Ночью их шеи начинают расти и головы ползают по дому, совершая всякие гадости. Рокуро-куби не везет в любви - ведь мужчин очень нервируют такие ночные прогулки.

Сагари : лошадиная голова, гремящая ветвями деревьев. Встретив ее, можно было заболеть (вероятно, заиканием).

Садзаэ-они : старые улитки, превратившиеся в нечисть. Могут оборачиваться прекрасными женщинами. Известна история, когда пираты спасли утопавшую красавицу. Та с радостью отдалась каждому из них. Вскоре обнаружилось, что у мужчин пропали мошонки. Садзаэ-они предложила сделку: пираты отдают ей все свое золото, а улитка возвращает им мошонки (японцы иногда называют этот орган «золотые шарики», так что обмен был равноценный).

Сиримэ : призрак-эксгибиционист. Догоняет людей, снимает штаны и поворачивается к ним задом. Оттуда высовывается глаз, после чего зрители обычно падают в обморок.

Соё : веселые призраки-алкоголики. Безвредны.

Сунэ-косури : пушистые зверьки, кидающиеся спешащим людям под ноги и заставляющие их спотыкаться.

Та-нага: длиннорукий народ Японии, вступивший в симбиоз с аси-нага (длинноногими людьми). Первые сели на плечи вторым и стали жить вместе, как единый организм. Нынче этих гигантов уже не встретишь.

Тануки : оборотни-барсуки (либо енотовидные собаки), приносящие счастье. Количество счастья прямо пропорционально размеру барсучьей мошонки. Тануки умеют раздувать ее до невероятных размеров (спать на ней, укрываться ею от дождя), либо даже превращать эту часть тела в дом. Единственный способ проверить подлинность жилища барсука - уронить на пол горящий уголек. Правда, счастья после этого поступка вам уже не видать.

Тэнгу : крылатые люди-оборотни. Несмотря на комичный, как у Буратино, нос, чрезвычайно могущественны и опасны. Давным-давно научили людей боевым искусствам. Если из леса выходит человек, страдающий от амнезии, - значит, его похитили тэнгу.

Фута-куси-онна : вечно голодный призрак женщины с дополнительным ртом на затылке, японский вариант Тантала. Второй рот источает ругательства и пользуется волосами как щупальцами, воруя у женщины еду. По одной из легенд, это проклятье было наложено на злую мачеху, лишавшую приемных детей пищи.

Хаку-таку (бай-дзэ) : мудрое и доброе существо с девятью глазами и шестью рогами. Владеет человеческой речью. Однажды бай-дзэ попал в плен к великому императору Хуан Ди и в обмен за свободу выдал ему всю подноготную о своих родичах (11520 видах волшебных существ). Император приказал записать показания, но до нашего времени этот бестиарий, к сожалению, не дошел.

Хари-онаго : людоедка с мощной копной «живых» волос, каждый из которых оканчивается острым крюком. Обитает на дорогах. Встретив путника, весело смеется. Если кто-то рассмеется в ответ, хари-онаго пускает в ход волосы.

Хито-дама: частицы души человека, покидающие его тело незадолго перед смертью в виде сгустков пламени. Улетают они недалеко и падают на землю, оставляя слизистый след.

Хитоцумэ-кодзо : призрак в облике маленького десятилетнего мальчика - лысого и одноглазого. Безобиден, но шаловлив. Любит пугать людей. Иногда может насылать болезни. Для отваживания этого духа нужно повесить около двери корзину. Увидев в ней множество отверстий, маленький циклоп примет их за глаза и убежит, пристыженный тем, что у него только один.

Хоко : дух камфорного дерева. Выглядит как собака с человеческим лицом. Древние хроники утверждают, что если срубить камфорное дерево, из его ствола выйдет хоко, которого можно изжарить и съесть. Мясо его очень вкусно. Употребление призраков в пищу - уникальная особенность японской мифологии.

Юки-она : «снежная королева» Японии - бледная дама, обитающая в снегу и замораживающая людей своим ледяным дыханием. В эротических историях юки-она замораживает людей поцелуем, либо вообще через самое интересное место.

∗∗∗

Правила «призрачного этикета» в Японии просты: не храните дома старых вещей, иначе они обретут собственную душу, не путешествуйте летними ночами, не принимайте ничего у встречных незнакомцев, не смейтесь над ними, не хамите и всегда будьте внимательны при выборе супруги - вполне возможно, что она не женщина вашей мечты, а хитрая лиса или злобная фурия. Даже если призраков не существует, а вы живете в России, эти нехитрые правила все равно могут избавить вас от лишних неприятностей.

Одновременно интересной и непонятной для многих является японская мифология, которая включает много сакральных знаний, поверья, традиции синтоизма и буддизма. В пантеоне представлено огромное количество божеств, которые выполняют свои функции. Немалое количество известно и демонов, в которые веруют люди.

Пантеон японских богов

В основе мифов этой азиатской страны находится синтоизм – «путь богов», который появился в глубокой древности и определить точную дату просто невозможно. Мифология Японии является своеобразной и уникальной. Поклонялись люди разным духовным сущностям природы, местам и даже неодушевленных предметов. Боги могли быть злыми и добрыми. Стоит заметить, что имена их часто являются сложными, а иногда и слишком пространными.

Японская богиня солнца

За небесное светило отвечает богиня Аматэрасу Омиками и в переводе ее имя называется «великая богиня, озаряющая небеса». Согласно верованиям богиня солнца в Японии является прародительницей великого императорского рода.

  1. Считается, что Аматэрасу рассказала японцам правила и секреты технологии выращивания риса и получения шелка благодаря использованию ткацкого станка.
  2. Согласно легенде она появилась из капель воды, когда в водоеме омывался один из великих богов.
  3. Японская мифология рассказывает, что у нее был брат Сусаноо, с которым она заключила брак, но тот хотел уйти в мир мертвых к матери, поэтому начал разрушать мир людей, чтобы другие боги убили его. Аматэрасу устала от такого поведения супруга и спряталась в пещере, прервав все контакты с миром. Богам хитростью удалось выманить ее из убежища и вернуть на небо.

Японская богиня милосердия

Одна из главных богинь японского пантеона – Гуаньинь, которую еще называют «буддистской Мадонной». Верующие считали ее возлюбленной матерью и божественной посредницей, которой не были чужды повседневные дела обычных людей. Другие японские богини не имели такого большого значения в древности.

  1. Почитают Гуаньинь, как сострадательную спасительницу и богиню милосердия. Ее алтари размещали не только в храмах, но и домах, и придорожных капищах.
  2. Согласно существующим легендам богиня хотела войти в царство небесное, но она остановилась у самого порога, услышав плач людей, живущих на земле.
  3. Японская богиня милосердия считается покровительницей женщин, моряков, торговцев и ремесленников. Искали у нее помощи и представительницы прекрасного пола, желающие забеременеть.
  4. Часто Гуаньинь представляют с большим количеством глаз и рук, что олицетворяет ее желание помогать другим людям.

Японский бог смерти

За потусторонний мир отвечает Эмма, который является не только богом властителем, но и судьей мертвых, который управляет адом (в японской мифологии – дзигоку).

  1. Под руководством бога смерти находится целая армия духов, которая выполняет много задач, например, они забирают души умерших после смерти.
  2. Представляют его крупным человеком с красным лицом, глазами навыкат и бородой. Бог смерти в Японии одет в традиционное японское одеяние, а на его голове находится корона с иероглифом «царь».
  3. В современной Японии Эмма является героем страшилок, которые рассказывают детям.

Японский бог войны

Известный воинственный покровитель бог Хатиман не является выдуманным персонажем, поскольку он был срисован с реального японского воина Одзи, который правил страной. За его благие дела, верность японскому народу и любви к сражениям, было принято решение причислить его к божественному пантеону.

  1. Есть несколько вариантов, как выглядели японские боги, так Хатимана изображали пожилым кузнецом или, наоборот, ребенком, который оказывал всевозможную помощь людям.
  2. Считают его покровителем самураев, поэтому его называют богом лука и стрел. Его задача заключается в охране людей от разных жизненных напастей и войны.
  3. Согласно одной из легенд Хатиман представляет слияние трех божественных существ. В ней также сказано, что он был покровителем императорского рода, поэтому его прототипом считают правителя Одзи.

Японский бог грома

Покровителем молнии и грома в мифологии считается Райдзин. В большинстве легенд его представляют вместе с богом ветра. Изображают его в окружении барабанов, в которые он бьет, создавая гром. В некоторых источниках его представляют ребенком или змеей. Японский бог Райдзин еще отвечает за дождь. Его считают японским эквивалентом западного демона или черта.


Японский бог огня

За огонь в пантеоне ответственным считается Кагуцути. Согласно легендам, когда он рождался, то своим пламенем обжег мать и та скончалась. Отец, находясь в отчаянии, отрубил ему голову, а затем, поделил останки на восемь равных частей, из которых потом появились вулканы. С его крови появились другие боги Японии.

  1. В японской мифологии Кагуцути был на особом почете и люди поклонялись ему, как покровителю огня и кузнечного дела.
  2. Люди боялись гнева бога огня, поэтому постоянно молились ему и приносили разные дары, веря, что тот убережет их дома от пожаров.
  3. В Японии многие люди все еще соблюдают традицию праздновать в начале года праздник Хи-мацури. В этот день необходимо обязательно принести в дом факел, зажженный от священного огня в храме.

Японский бог ветра

Одним из старейших синтоистских божеств, которые населяли землю еще до появления человечества, считается Фудзин. Для тех, кого интересует, какой бог в Японии отвечал за ветер, и как он выглядел, стоит знать, что часто его представляли мускулистым мужчиной, который постоянно носил на своих плечах огромный мешок, набитый огромным количеством ветров, и они гуляют по земле, когда он открывает его.

  1. В мифологии Японии есть легенда, что первый раз Фудзин выпустил ветра на заре мира, чтобы развеять туманы и солнце смогло озарить землю и подарить жизнь.
  2. Изначально в японской мифологии Фудзин и его друг бог грома относились к силам зла, которые выступили против Будды. В результате битвы они попали в плен и потом раскаялись и начали служить добру.
  3. У бога ветра на руках только по четыре пальца, которые символизируют собой направления света. На ногах у него только два пальца, означающие небо и землю.

Японский бог воды

За водные владения нес ответственность Сусаноо, о котором уже упоминалось ранее. Он появился из капель воды, и приходится братом Аматэрасу. Он не хотел править морями и решил уйти в мир мертвых к своей матери, но чтобы оставить о себе след, предложил сестре произвести на свет детей. После этого японский бог моря совершил много ужасных вещей на земле, например, разорил каналы на полях, осквернил священные покои и так далее. За свои деяния он был изгнан другими богами с высокого неба.


Японский бог удачи

В перечень семи богов счастья входит Эбису, который отвечает за удачу. Еще его считают покровителем рыбалки и труда, а еще хранителем здоровья маленьких детей.

  1. Мифология Древней Японии содержит много мифов и в одном из них рассказывается о том, что Эбису родился без костей, поскольку его мать не соблюдала свадебный ритуал. При рождении его назвали Хирако. Когда ему еще не исполнилось трех лет, его унесло в море и через какое-то время выбросило на берег Хоккайдо, где он вырастил себе кости и превратился в бога.
  2. За свою доброжелательность японцы его прозвали «смеющимся богом». Его честь каждый год проводится фестиваль.
  3. В большинстве источников он представлен в высокой шляпе, с удочкой и большой рыбой в руках.

Японский бог Луны

Правителем ночи и спутника земли считается Цукиеми, который в мифологии иногда представлен божеством женского пола. Считается, что он обладает силами управлять приливами и отливами.

  1. Мифы Древней Японии по-разному объясняют процесс появления этого божества. Есть версия, что он появился вместе с Аматэрасу и Сусаноо во время омовения Идзанаги. Согласно другой информации он явился из зеркала, сделанного из белой меди, которое в правой руке держал величественный бог.
  2. В легендах рассказывается, что бог Луны и богиня Солнца жили вместе, но однажды сестра прогнала брата и сказала ему, чтобы тот держался подальше. Из-за этого два небесных светила и не могут встретиться, так как Луна светит ночью. А Солнце днем.
  3. Есть несколько храмов, посвященных Цукиеми.

Боги счастья в Японии

В мифологии этой азиатской страны насчитывается целых семь богов счастья, которые отвечают за разные сферы, важные для людей. Часто их представляют в виде небольших фигурок, которые плывут по реке. Древние японские боги счастья имеют связь с верования Китая и Индии:

  1. Эбису – это единственный бог, который имеет японское происхождение. О нем было рассказано выше.
  2. Хотэй – бог добродушия и сострадания. Многие обращаются к нему, чтобы исполнить свое заветное желание. Изображают его стариком с огромным животом.
  3. Дайкоку – божество богатства, которое помогает людям исполнять свои желание. Еще его считают защитником обычных крестьян. Представляют его с молотком и мешком риса.
  4. Фукурокудзю – бог мудрости и долголетия. Среди других божеств он выделяется чрезмерно вытянутой головой.
  5. Бэдзайтен – богиня удачи, которая покровительствует искусству, мудрости и учебе. Японская мифология представляет ее красивой девушкой, и в руках она держит национальный японский инструмент – биву.
  6. Дзюрозин – бог долгожительства и он считается отшельником, который постоянно находится в поиске эликсира бессмертия. Представляют его стариком с посохом и животным.
  7. Бишамон – бог процветания и материального достатка. Считают его покровителем воинов, юристов и врачей. Изображают его в доспехах и с копьем.

Японская мифология - демоны

Уже упоминалось, что мифология этой страны уникальная и многогранна. Есть в ней и темные силы и многие японские демоны играли важную роль в жизни древних людей, но в современном мире некоторых представителей темных сил боятся как дети, так и взрослые. Среди самых известных и интересных можно выделить:



Мифология – наука, изучающая мифы – сказания о Богах и героях И, конечно, огромное влияние на мифологию каждого народа оказывает их хозяйственная деятельность, уровень материальной культуры, религиозные воззрения и менталитет.

Япония – страна «восходящего солнца» расположена на островах, из которых только четыре крупные. Ее потрясают постоянные землетрясения, наводнения, извержения вулканов и другие природные катаклизмы. Японцам с древности приходилось бороться со стихиями за выживание и за каждый кусок хлеба.

Наверное, потому, что их жизнь была такой трудной, они имели особую ментальность. Выдержанные, трудолюбивые, скрывающие свои истинные чувства и очень вежливые – именно такими предстают перед нами жители Японии.

Кроме того, несколько тысяч лет Япония была изолированной от всего мира и это позволило ей создать совершенно уникальную неповторимую культуру, которую они свято хранят до сих и следуют традициям, зародившимся в древности.

Религия Японии

Ведущей религией Японии является синтоизм – обожествление сил природы, поклонение душам предков, животным и природным стихиям. Хотя природа Японии не была слишком ласкова со своим народом, но они верили в то, что человек обязан жить в гармонии с окружающим миром. Поэтому впоследствии буддизм здесь получил благодатную почву для развития.

В синтоизме мир не делится на добро и зло, белое и черное, но деление все же происходит на мужское и женское начало. Считается, что мужское начало – это камень, а женское – изменчивая и противоречивая вода.

Понятие добро и зло определяет для себя каждый человек сам. Если он уважает окружающих, делает добро, подчиняется законам природы, то он – добрый и порядочный человек. Самым страшные грехом японцы считают эгоизм, себялюбие, нетерпимость к окружающим, нарушение установленных порядков.

Пантеон богов

Творцами мира в японской мифологии были Идзанаги и Идзанами, боги мира и жизни. Жил они на парящем в небесах хрустальном мосту. Однажды они решили спустить вниз на твердь, для того чтобы узнать куда именно им спускаться, они спустили с моста железный топор, который полностью погрузился в океан. Но капли воды, падающие с него, образовали сушу – первый остров – Оногоро.

После этого творцы мира спустились на землю и именно от их союза и родились остальные японские острова, а также и весь пантеон богов. Последним родился огненный бог Кагуцути, искалечивший свою мать, впоследствии нашедшую свое успокоение в царстве Еми.

Еми — царство мертвых, где царят непроглядная тьма и вечный холод. Идзанаги спускается в это страшное царство, чтобы спасти свою возлюбленную, но в царстве Еми, некогда прекрасная, Идзанами превратилась в уродливую старуху. Муж с отвращением отворачивается от нее и требует развода. Возмущенная поступком мужа, богиня превращается в смерть, которая и поныне уносит души людей в царство мертвых.

По японской мифологии все живое когда-нибудь умирает, в том числе и боги – смертны, поэтому не стоит спорить с судьбой и природой и вырываться из рук смерти.

Вернувшись из страны мертвых, Идзанаги смыл с себя все нечистоты и из капель воды, падавшей с его одежды родились новые божества. Одна из них – прекрасноликая – Аминотэрасу- Богиня Солнца, самая почитаемая богиня.

Сказания о героях

Никакая мифология не может обойтись без рассказов о героических подвигах земных людей. Таким почитаемым героем в Японии считается Кинтаро, сын самурая. Еще в раннем детстве он обладал огромной силой: мать дала ему железный топор, и он вместе с лесорубами валил столетние деревья.

Гуляя по лесу, он развлекался тем, что ломал скалы и крошил крепкие камни. Но поскольку он был добрым и покладистым человеком, то смог подружиться со всеми лесными обитателями.

Однажды слуга князя Сатано увидел, как юноша валил огромные деревья одним ударом топора, и предложил ему поступить на службе к своему господину. Мать Кинтаро была чрезвычайно рада такому повороту событий, поскольку только на службе у богатого человека ее сын мог стать самураем и получить богатство и славу.

Первым подвигом юноши было убийство монстра, поедающего людей. За свою жизнь Кинтаро совершил множество подвигов и избавил население страны от чудищ, монстров и порождений тьмы, за что его имя до сих произносят с великим уважением и почтением.

Миф о молодом рыбаке

Еще один известный мифологический герой Японии – молодой рыбак Урасимо Таро. Однажды юноша спас от гибели огромную морскую черепаху, которая призналась, что приходится дочерью морского правителя. В награду она взяла рыбака с собой во дворец отца на дно моря. Пробыв в гостях несколько дней, Урасимо попросился домой. Тогда принцесса подарила ему небольшую коробочку и приказала никогда ее не открывать.

Но очутившись на суше, рыбак узнал, что с момента его отсутствия прошло уже более семисот лет. В ужасе он раскрыл подарок, оттуда вырвался серый дым, который мгновенно состарил юношу и он умер.

Рыбаки и моряки верили, что увидеть серую дымку над морским простором не к добру: от этого можно тяжело заболеть и умереть раньше назначенного срока.

Мифологические существа и духи

Японская мифология наполнена удивительными существами – бэнши, которые могут принимать вид других живых существ и морочить человеку голову. Причем они могут стать как прекрасными и внушать к себе любовь, так и ужасающими и внушать панический ужас.

К подобным относится Норапотонн – безликое чудовище, которое белым днем похоже на обычного человека, а по ночам является существом с синим шаром вместо лица.

Поскольку в синтоизме огромную роль играет тотемизм- обожествление животных, то и это существа занимают большое место в японской мифологии.

Тануки – енотовидные собаки- весельчаки и любители выпить саке, полезны людям, они приносят удачу, но иногда могут и подшутить над человеком.

Мудзэна – барсук- оборотень, он морочит людям голову, пугает их и может привести к беде.

Но совершенно особую роль в мифологии играют лисицы –кицунэ. Они мудры, целеустремлены, способны превращаться в ослепительных юных дев или в могучих и храбрых мужчин. Лисиц – оборотней можно отличить от простых животных по наличию девяти хвостов и по меху серебристого цвета. Эти существа наделены пророческим даром и очень проницательны. Бывает, что они дарят свое сердце человеку и тогда готовы на любые жертвы, чтобы быть рядом с возлюбленным.

Но если среди них попадаются коварные и злобные особи, то они погубят и уничтожат не только человека, которого считают своим врагом, но и весь его род.

Японские демоны

В любой мифологии есть злобные существа, которые являются из царства мертвых или являются порождением тьмы. В Японии таких существ великое множество.